Hlavní stránka
Co se děje
Ze společnosti
Archiv vydání
Vrba, Fórum
Aktuálnost je pozlátko. Objektivní informace jsou iluze, poctivá subjektivita je k nezaplacení.
Nabízím příležitostné čtení pro ty, kdo nemají čas sledovat, co se kde šustne.
Kauza hovno (Glosa), 20. 9.

Běžím s hovnem proti plátnu
do plátna to hovno zatnu.

Byl jsem na FB pokárán za použití slova hovno a nekompromisně prakticky vykázán. Nikoli enginem FB. Člověkem, který to slovo sám zajisté řekl (nelze to dokázat, ale ani vyloučit). Nepoužil jsem ho samoúčelně, ale v jedné ze skoro již spisovných frází „hovno tomu rozumí“ coby ekvivalent již opravdu téměř spisovných „prd tomu rozumí“, nahrazujících výrazivo kdysi odvážné i u panen a dívek „rozumí tomu jako koza petrželi“.
    Kouzlo jazyka spočívá v tom, že některá slova povýší z bahna jejich společenské konotace, jaksi je de facto uzná, jen se k tomu neodvažuje naplno přihlásit. Jsou výrazy, kde je každý opis chudičkým příbuzným, jeho zdobí právě jen ta nuzota, jíž se jako jedinou může zaštiťovat. Daleko daleko je razance prudérních náhrad jako „vůbec tomu nerozumí“, „nemá o tom ponětí“, „ani za mák tomu nerozumí“ popř. knižní „ani zbla“. (Dosud jsem nenašel definici zbla, myslím slovní druh. Asi to bude částice, onen druh, kam se dává to, s čím si ani Oliva a Valdrová neví rady.)
    Pro zajímavost, slova hovno je co do hierarchie poměrně vysoko – kamarádí se s takovými veličinami jako otáčka, činění, ilegální, počátek, strnulý, boxer, udusit, diamantový, chladicí, arogantní, limuzína, zavádění, vůdčí, kamenitý, hříčka, šíleně, balónek, senzační, škůdce, matně, star, královéhradecký, klapat, zavrčet a další. Věřím, že hovno potká stejný osud jako děvku, což původně byla a někde dodnes je označení pro dívku (dieuku), které se dehonestací přes děvečku od krav dostalo tam, kde dnes je.
    Obrázky: frekvence výskytu psaného hovna (odhad) od roku 1998, frekvence hovna podle pohlaví (zajímavé, ale odpovídá), vzdělání (hm hm) a věku (hm) a nakonec podle použití – mluvené jasně vítězí (Zdroj: Korpus jazyka českého.)

Redaktor: Ivan Straka, grafika: Tom Vild, ikonky: Mi(c)i
Copyright (C) 1998-2018: Ivan Straka, Tom Vild
All Rights Reserved
:: Home   :: Ze společnosti   :: Co se děje   :: Vrba   :: Fórum   :: Archiv vydání